Лев Рахлис. Я иду по ковру. Что-то вроде аннотации к моей новой книжке
Случилось у меня однажды маленькое стихотворение, в котором неожиданно обнаружился каламбур, придавший ему некий аромат и дополнительный объем.
Потом я написал еще одно четверостишие – и тоже - каламбурное.
Постепенно стал замечать, что каламбур как высказывание с подтекстом, не только вовлекает стих в атмосферу игры, но и расширяет его смысловое пространство.
«Игра стоит свеч», - подумал я и с головой погрузился в работу.
Так родилась у меня книга каламбуров (и не только) - «Я иду по ковру».
Теперь, по истечении трех лет моей жизни, подаренных этой, на первый взгляд, совершенно несерьезной книге, могу заметить самому себе в успокоение: а время-то я потратил не зря, потому что ниша в детской литературе под вывеской «Каламбуры» оказалась почти совершенно никем не заселенной.


Что я открыл для себя с помощью этой книги?
Прежде всего, я открыл для себя обаяние короткого стихотворения как такового, в котором нет недержания речи, в котором каждый элемент функционален и смыслово необходим.
Стишки в этой книжке, ведут себя, как дети – никогда не скучают, забавляются как только могут.
Несмотря на свой малый рост, они большие оптимисты и непоседы.
Любят путешествовать по разным странам и городам, любят животных - домашних, лесных – всяких.

Оленя спрашивал Олень:
- Что означает слово - лень?
Олень ответил:
- Мы, Олени,
Забыть обязаны
О лени.

ОМОНИМЫ

Мое второе открытие, а может быть, и первое – омонимы.
Как ни странно, детские авторы обходят их почему-то десятой дорогой. Между тем омонимы – это величайшее языковое богатство, нужно лишь научиться правильно им распоряжаться.
Несколько примеров из книги:

Я очарован был столицей,
Такой стоглавой и столицей.

Или:

Вдоль оконого стекла
Капелька дождя стекла.

Или:

Промокшие в пакете Сушки
Я съел, но только после сушки.

Слова-двойняшки или слова-близнецы. Это только с виду они, как две капли воды, похожи друг на друга, а на поверку оказывается совсем другое. Стоит им встретиться в тексте, как становится понятным, что эти слова-двойняшки ничего-то общего между собой не имеют, хоть и принарядились в одинаковые одежды.
Мне же они милы, так как почти всегда преподносят смысловые сюрпризы и всякие другие неожиданности.
Вот почему в этой книжке - омонимов, что опят в осеннем лесу.


РИФМА
В процессе работы над своей книгой открылась мне в новом свете и постоянная спутница моих фантазий - рифма, но не просто как эхо в лесу слов, а как неисчерпаемый источник новых тем, как звонкий и напевный колокольчик, который слыхать далеко.
Я вдруг понял, что если к ней, рифме, относиться уважительно, оказывать ей должное внимание, то она отблагодарит за это сторицей.

В канадском городе Торонто
Туристов-то – со всех сторон-то!

Или вот рифма-перевертыш:

Если ем я пахлаву –
Не скуплюсь на похвалу,
Ибо вкус у пахлавы
Выше всякой похвалы.

Вообще, рифма, в которой одни и те же буквы меняются местами, - моя слабость. Надеюсь, простительная.

КАК ДЕТИ

Я уже говорил, стишки в этой книжке, ведут себя зачастую, как дети – суют свой нос, куда надо и не надо, задают вопросы, на которые и ответить-то порой не так просто.

Например:

А чего, скажите, для
Существует в мире Тля?

Или:

Государство Бангладеж.
Извините – это где ж?

ДЛЯ ДОМАШНЕГО УПОТРЕБЛЕНИЯ?

Приходилось ли вам замечать, что многие общественные деятели – политики, ученые, да и не только они, - использовав в своей речи случайно, а может быть, и не случайно тот или иной каламбур, приносят, как правило, слушателям или читателям свои извинения.
Причина столь джентльменской вежливости, если говорить честно, мне, к сожалению, не совсем понятна.
Тем не менее я бы не хотел быть исключением.
Поэтому, предлагая вам эту книгу каламбуров, приношу на всякий случай свои самые искренние извинения - в количестве более двухсот штук.
Не случайно же Александр Трифонович Твардовский однажды в беседе с одной писательницей очень скептически отозвался о каламбурах, высказав в частности мысль, что они годятся разве что только для домашнего употребления.
Моя книжка «Я иду по ковру» - это не что иное как попытка доказать, прежде всего самому себе, что каламбур в стихотворении - явление гораздо более достойное, чем о нем принято думать.

Лесной веселый ПЕрепел
Водичку в луже пьет.
Он песенки все перепЕл
И больше не поет.

ЛУЧШИЙ КАЛАМБУР

Вот, на мой взгляд, пожалуй, самый лучший каламбур из всех когда-нибудь читанных мною. Каламбур, у которого я позаимствовал название для книги:

Я иду по ковру,
Ты идешь, пока врешь...

Ничего вроде бы особенного, но детям очень нравится. Детский фольклор. Классика каламбурного жанра.
Жаль, что не я придумал.


И ПОСЛЕДНЕЕ

А теперь – дело за малым. Название есть. Книга написана. Осталось только одно – издать!


Назад к Каламбурам
Каламбуры. Читает автор (Видео)
На главную